sexta-feira, 5 de janeiro de 2007


Foi a década da Editora Brasiliense, que sob a batuta de Caio Graco Prado editou a mais completa tradução do espírito dos Anos 80. Além de Feliz Ano Velho, a Brasiliense levou para as livrarias poetas do calibre de uma Ana Cristina César:

“Acreditei que se amasse de novo

esqueceria outros

pelo menos três ou quatro rostos que amei

Num delírio de arquivística

organizei a memória em alfabetos

como quem conta carneiros e amansa

no entanto flanco aberto não esqueço

e amo em ti os outros rostos”

(A teus pés - Ana Cristina César, 1982)

2 comentários:

Carlos Barretto  disse...

Considero esta sequencia de posts sobre a década de 80, um belo presente de Natal para mim e talvez para boa parte de nossos leitores.
Parabéns amigo.

Citadino Kane disse...

Concordo contigo Barretto.