sábado, 17 de julho de 2010

O Sabonete e a Língua de Camões
























Nas propagandas do sabonete Lifebuoy tem origem a palavra cecê. O fabricante informava que o produto se distinguia de outros, porque tinha uma fórmula desodorante, o tal puralin, que eliminaria o CC, isto é, o cheiro do corpo (tradução do inglês BO: Body Odour). Por uma questão de uso, tal qual fez LP (long-playing) virar elepê, os duplos cês caíram no gosto popular e derivaram a palavra cecê. A primeira propaganda com a sigla foi publicada na revista O Cruzeiro, em 1947.

5 comentários:

Carlos Barretto  disse...

Hehe. Agora já sei. Quando entrar por aqui, algum imbecil "boca suja", vamos receitar Puralin.
Rsssss

Scylla Lage Neto disse...

Trilegal!
Antigamente eu ouvia mais a palavra cecê, mas acho que a expressão já iniciou seu declínio em direção ao ocaso.
Quanto ao cecê, o mesmo continua infelizmente em plena evidência. Aqui na Mangueirosa ele está com a bola toda no verão!
Abs.

Itajaí disse...

Imaginem no metrô de Paris... Vai um Lifebuoy aí, monsieur? Com puralin, bom pra cecê! Rsrsrsrsrs.

JOSE MARIA disse...

Itajaí,

Mas parece que depois a abreviatura passou a significar outra coisa...
Digamos assim, com uma referência mais explícita a uma parte da anatomia dotada de um músculo de fibras circulares concêntricas...

Itajaí disse...

Hahahaha. Essa eu não sabia, Alencar. Não encontrei nem no Dicionarinho do Palavrão & Correlatos, do Glauco Mattoso.